Жизни лишь только до медных труб, дальше - легенда (с) О. Медведев
Восьмой этаж стал наконец-то восьмым этажом. Ура.
Волдеморт при этом остался воланом, что автоматически должно превратить его в Томана.
И это бы ладно.
Но кре-стражи...
Хотя в целом перевод вызывает чувство: "почему бы и нет..."
Волдеморт при этом остался воланом, что автоматически должно превратить его в Томана.
И это бы ладно.
Но кре-стражи...
Хотя в целом перевод вызывает чувство: "почему бы и нет..."
Никогда бы не стала покупать росмэновские "перлы", но с моим зрением читать с монитора не получается.
С зарплаты придется покупать.
Протестую - где хоррор? И почему "крест". Ну, речь же не о Питерском СИЗО, в самом деле!
Беата и Льюис Кроу (отсмеявшись) - это было бы гениально! Только это не дементоры - это хоркраксы.
Что до перевода - то можно и хуже. Он местами (особенно, когда дело доходит до имен) такой задвинутый, что хочется тут же сравнить с оригиналомь.
А я не выдержал, купил на Садоовой. 250 рублей - все удовольствие.
Но нам с Рэмом шестую книгу из Москвы обещали, так что эта всяко по рукам пойдет. Но ты же понимаешь, один экземпляр на руках нужен.
Кто бы мне пятую одолжил... Я сейчас четвертую читаю, так мне уже надоело все имена обратно на английский мысленно переводить. А Снейпа они по-прежнему "Снеггом" называют?
У меня есть четвертая и пятая (а первых трех нет). Так вы в Москве.
Это не фанфик. Это неуёмная фантазия Сириуса.